REMZİ'DE ÇOK SATANLAR

 
TÜRKÇE
İNGİLİZCE
2019
TÜRKÇE
  1. Sarmal

    Murat Ağırel

      (Kırmızı Kedi Yayınları)
  2. Uygarlıkların Batışı

    Amin Maalouf

      (Yapı Kredi Yayınları)
  3. Savaş Sanatı

    Sun Tzu

      (Remzi Kitabevi)
  4. Her Güne Bir Nietzsche

    Allan Percy

      (Pena Yayınları)
  5. Dört Anlaşma

    Don Miguel Ruiz

      (Ötesi Yayıncılık)
  6. Psikiyatrinin Kara Kitabı

    Oytun Erbaş

      (Siyah Kuğu Yayınları)
  7. Son Av

    Jean-Christophe Grangé

      (Doğan Kitap)
  1. Outliers

    Malcolm Gladwell

      (Penguin)
  2. The Alchemist

    Paulo Coelho

      (HarperCollins)
  3. Indistractable

    Nir Eyal

      (Bloomsbury)
  4. Practical Ayurveda   (Dorling Kindersley)
  5. Knife

    Jo Nesbo

      (Random House)
  1. Metastaz

    Barış Terkoğlu – Barış Pehlivan

      (Kırmızı Kedi Yayınları)
  2. Şehvetiye Tarikatı

    İsmail Saymaz

      (İletişim Yayınları)
  3. Devran

    Selahattin Demirtaş

      (İletişim Yayınları)
  4. Tarihe Geçen Savunmalar

    Ömür Uzel

      (Karakarga Yayınları)
  5. Aşkımız Eski Bir Roman

    Ahmet Ümit

      (Yapı Kredi Yayınları)
  6. Her Güne Bir Nietzsche

    Allan Percy

      (Pena Yayınları)
İyi bir kitap hakiki bir hazinedir.

John Milton
Gılgamış Destanı
ISBN: 978-975-14-1896-8
Sayfa Sayısı: 168
Ebat: 134 x 198 mm
Basım Sayısı: 2
Yayın Tarihi: 05.04.2019
Fiyatı: 14.50 TL


Gılgamış Destanı

Sait Bir (Derleyip Çeviren)



"İnsanlık kültür tarihinin kadim destanı... Tam metin..."

Gılgamış Destanı, bilinen en eski yazılı edebi eserdir. Kral Gılgamış’ın üçte bir insan olması nedeniyle ölümlü yazgısından kaçma çabaları, kuşkusuz okurda derin duyguları harekete geçirmektedir.

Farklı dönemlerde yazıya geçirilmiş olan destanın Sümerce ilk yazımı İ.Ö. 2000’li yıllarda gerçekleştirilmiştir. Eski Babil yazması ise Hamurabi (İ.Ö.1800) dönemindedir. Gılgamış Destanı’nın son ozanı ise Babil’de bilim ve edebiyatın doruğa ulaştığı İ.Ö. 1250 yıllarına tarihlenen Sin-Lekke-Unnini adlı sanatçıdır. Bu ozan, yapıtı görece basit biçiminden çıkarıp derinlik
ve coşku yüklü bir şiire dönüştürmüştür.

Kil levhalar üzerine değişik dönemlerdeki yazımlar ve kopyalar günümüze tam olarak ulaşamadığı için destan pek çok eksiklik ve kopukluk içermektedir. Bu kitapta Sümerce ve Babil dilindeki yazımlar kaynaştırılıp bütünlüğü sağlayan eklemelerle, destan kesintisiz akıcı bir üsluba
kavuşturulmuş, ruh ve coşkusu korunmuştur. Bu eklemeler, parçaları zamanla dökülen mozaik bir tasvirin, genel görünüşüne uygun olarak tamamlanma işlemine benzer bir yaklaşımla yapılmıştır.